And so we enter the #fediverse. Support for all instances is coming soon. We're just waiting on more of the Keybase community to update to the latest versions so all of these new proof options will look good in the UI. Thanks for your excitement!
Experience my great taste in music here https://discord.gg/rN9gxU2
My teammates refuse to use LaTeX for writing long reports that take months to write, and prefer WYSIWYG editors. I think I have finally found a compromise:
One of my teachers just gave a lecture on the Java serialization API. FFS please don't https://www.infoworld.com/article/3275924/oracle-plans-to-dump-risky-java-serialization.html
"please pick a language" #uxfail
Grammar, typesetting, rant
Danish has a lot of ambiguous words that are spelled the same, some of which can even be used in the same context.
For instance, "En vis mand" can either mean "A wise man" or "A certain man". This would never be ambiguous in speech.
It really bothers me that most speakers don't know or don't use the optional accent aigu (´), which can be used to make words unambiguous. "vís" can only mean "wise".
At least my #typesetting looks fancypants ¯\_(ツ)_/¯
Me: "Oh no, my bicycle broke. Now I need to bring my bicycle to a mechanic. Oh noes, I neglected to go to the mechanic due to [insert bad excuses]. Now I need to skip lectures to have time to bring it to a mechanic."
Also me: *reattaches bike chain with no effort after skipping uni*
I am not as rational as I like to think I am.